Poem of the Summer Season

The initiative of publishing a "Poem of the Month" on The International Library multilinugal webpages continues. During the summer we focus on the poet and not on a specific poem and, therefore, the content will vary between the different languages.

The selected poet is the russian Yevgeny Yevtushenko, who passed away in april of this year . 

There are no boring people in this World  (Людей неинтересных в мире нет...)


There are no boring people in this world.
Each fate is like the history of a planet.
And no two planets are alike at all.
Each is distinct — you simply can’t compare it.

If someone lived without attracting notice
and made a friend of their obscurity —
then their uniqueness was precisely this.
Their very plainness made them interesting.

Each person has a world that’s all their own.
Each of those worlds must have its finest moment
and each must have its hour of bitter torment —
and yet, to us, both hours remain unknown.

When people die, they do not die alone.
They die along with their first kiss, first combat.
They take away their first day in the snow…
All gone, all gone — there’s just no way to stop it.

There may be much that’s fated to remain,
but something — something leaves us all the same.
The rules are cruel, the game nightmarish —
it isn’t people but whole worlds that perish.

People die. Their deaths can’t be reversed.
Their secret worlds won’t be traversed
again. And all that’s ever left for me to do
is cry, How can we lose you, too?
                                                         1961


   (Jevgenij Jevtusjenko 1932 - 2017)
   Translation: Boris Dralyuk and Jennifer Croft
print facebook twitter linkedin Google+
Language: