Стихотворение месяца

Международная библиотека присоединяется к празднованию Всемирного дня поэзии и открывает рубрику Стихотоворение месяца. Каждый месяц мы будем публиковать стихотворение, переведенное на языки нашего сайта.




В этом месяце мы выбрали один из самых известных сонетов Вильяма Шекспира, сонет 18. Преходящи красота человека и природы, и только искусство увековечивает их

 Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор!
 


Подробнее о   Всемирном дне поэзии
print facebook twitter linkedin Google+
Язык: