Bokmässan Abu Dhabi 2016

"Jag heter Setti Benzohra, är bibliotekarie på Internationella biblioteket och jag jobbar med arabisk och fransk litteratur. Jag var på bokmässan i tre intensiva dagar - från den 27-29 april – dagar fyllda med spänning."

 


















 
I april 2016 fick jag möjligheten att resa till bokmässan i Abu Dhabi för att representera Internationella biblioteket. Huvudmålet var att hitta en distributör och samtidigt köpa specifika böcker till oss.
Jag heter Setti Benzohra, är bibliotekarie på Internationella biblioteket och jag jobbar med arabisk och fransk litteratur. Jag var på bokmässan i tre intensiva dagar - från den 27-29 april – dagar fyllda med spänning.

Abu Dhabis internationella bokmässa är den mest framträdande i sitt slag och den mest utvecklade inom bokbranschen i Mellanöstern och Nordafrika. Det här var den 26:e gången den hölls.
I år deltog 1260 utställare från 63 länder på ett område på mer än 31 000 kvadratmeter. Antalet kulturevenemang var mer än 500, vilket gör mässan till en mötesplats för poeter, författare och konstnärer från hela den arabiska världen. Mässan valde den stora arabiska filosofen Ibn Rushd som huvudperson i år.

Italien valdes som hedersgäst, och deras monter var i centrum på bokmässan fylld med kulturevenemang som inte var begränsade till litteratur utan omfattade även musik, film och mat. Flera kända italienska författare och tänkare var inbjudna till Abu Dhabi.
 


Tillsammans med barnboksförfattarinnan Samar Mahfuz Barraj
   
Mässan var välbesökt och andelen skolbarn och studenter var påfallande stor.
På kulturministeriets initiativ kunde elever och studenter själva fylla en påse med nya böcker alldeles gratis. Kostnaden för initiativet, som kallades ”En påse böcker”, beräknades till fem miljoner dirham ungefär 12,5 milj. SEK. Jag lyssnade på flera sagostunder där berättaren diskuterade sagan med barnen och hur mycket de förstod.
 
Det fanns ett program som hette Fokus på upphovsrätt som bland annat belyste frågor om översättning av böcker till och från arabiska. Förlagen får bidrag som är mellan 2500 dollar till 4000 dollar för varje bok.
Det fanns ingen censur av böcker vad jag märkte.
Det var flera receptioner som hjälpte alla besökare att hitta en titel, ett förlag eller ett program. Jag själv fick fråga dem flera gånger. De hade tillgång till en stor databas om mässan.Jag var fascinerad av grekiska litteraturen översatt till arabiska, dessutom var besökarna intresserade av amerikansk litteratur översatt också till arabiska. 




  
Print